Rabitə və İnformasiya Texnologiyaları Nazirliyinin Dilmanc layihəsi çərçivəsində yaradılmış Dilmanc mobil tərcüməçi vasitəsilə şifahi nitqi, mətni və ayrı-ayrı sözləri Azərbaycan dilindən digər dillərə və əksinə tərcümə etmək mümkündür. Dilmanc layihəsinin Proqramçılar qrupunun rəhbəri Rauf Fətullayevin teleqraf.com-a verdiyi məlumata görə, proqrama tərcümə nəticəsində alınmış mətni səsləndirmək imkanı da əlavə edilib. Tək söz daxil etdikdə, həmin sözün lüğətdəki tərcüməsi, nitq hissəsi, sinonimləri və s. göstərilir. Şifahi nitqin tanınmasında səhv olduqda, alınmış mətn redaktə edilə bilər. Dilmanc Conversation - Söhbət rejimində əcnəbi ilə canlı söhbət üçün tərcümə aləti işə düşür. Bu zaman müvafiq düymələri basmaqla Azərbaycan dilində danışdıqda xarici dildəki tərcümə, xarici dildə danışdıqda isə Azərbaycan dilindəki tərcümə səsləndirilir”.
“Dilmanc Conversation” layihəsinin rəhbəri Əbülfət Fətullayevin bildirdiyinə görə, proqram tamamilə ödənişsiz yayılır və GooglePlayStore-da "Dilmanc Translator" axtarmaqla Android bazasında işləyən smartfonlara yüklənə bilər: “Gələcəkdə proqram digər mobil platformalar üçün də hazırlanacaq. Bundan əlavə, layihədə böyük mətnləri Azərbaycan dilindən rus və ingilis dillərinə və əksinə əvvəlkindən daha yüksək keyfiyyətlə tərcümə edən internet saytının yaradılması üzərində də işlər gedir”.
Qeyd edək ki, bir neçə ay əvvəl layihə çərçivəsində şifahi nitqi mətnə çevirən sistem istifadəyə verilmişdi. Dilmanc İmla adlanan bu sistemlə keyfiyyətli mikrofondan istifadə edildikdə klaviaturada yığmaqdan bir neçə dəfə sürətli mətn daxil etmək mümkündür. Bu proqram da pulsuz olaraq dilmanc.az saytından yüklənə bilər.
Onu da bildirək ki, Rabitə və İnformasiya Texnologiyaları naziri, akademik Əli Abbasov Azərbaycan türkcəsindən digər dillərə tərcümə və əks prosesin avtomatlaşdırılması məsələsinin ilk təşəbbüskarıdır. Eləcə də telefon danışığının avtomatik tərcümə sistemi ideyası da ilk dəfə Azərbaycan tərəfindən verilib. /teleqraf.com/